Le mot vietnamien "mua cái" peut être traduit littéralement par "acheter un objet". Cependant, dans un contexte plus spécifique, il est souvent utilisé dans le cadre de jeux de société ou de paris, où cela signifie "faire un pari" ou "faire banco". Dans ce contexte, cela implique de miser sur quelque chose avec l'espoir de gagner.
Usage simple : Dans une conversation quotidienne, vous pouvez utiliser "mua cái" lorsque vous parlez d'acheter un objet. Par exemple, si vous voulez dire "J'achète un livre", vous pourriez dire "Tôi mua cái sách".
Usage dans les jeux : Dans le cadre de jeux ou de paris, vous pouvez dire "Tôi muốn mua cái" pour exprimer que vous voulez faire un pari.
Dans la vie quotidienne :
Dans un jeu :
Dans un contexte plus avancé, "mua cái" peut également être utilisé pour exprimer des situations où l'on prend des risques, par exemple dans des discussions sur les investissements. Ici, cela pourrait être utilisé pour parler de "prendre un risque calculé" dans le cadre d'un investissement.
Bien que "mua cái" se concentre sur l'idée d'achat ou de pari, dans des contextes différents, "mua" peut également signifier "acheter" dans un sens plus général, et "cái" peut être utilisé avec d'autres verbes pour décrire d'autres actions.